怪盗ルパン、70年ぶり新作 邦訳を9月出版についての覚え書き

相撲の八百長問題を世界ニュースで見ると面白い感じ

テレビドラマって見始めると止まらなくなりますよね。そんなに面白くないと思っててもはまってます。

さて、怪盗ルパン、70年ぶり新作 邦訳を9月出版についてのちょっと面白い記事を見つけたので、紹介します。この手の話、近頃なんだか増えているような気がしませんか?

怪盗ルパン、70年ぶり新作 邦訳を9月出版

怪盗ルパン、70年ぶり新作邦訳を9月出版  7月25日(水)17時41分配信  フランスの作家モーリスルブランの名作『怪盗ルパン』シリーズの未発表作が邦訳され、9月上旬に早川書房から出版されることが25日、わかった。タイトルは『ルパン最後の恋』で、1941年に最後の作品が刊行されて以来、約70年ぶりの新作となる。(Yahoo!ニュースより)



と、このような記事なんですが、これはどう考えるべきでしょうか?判断に迷うところです。怪盗ルパン、70年ぶり新作 邦訳を9月出版については、また書くことがあるかもしれません。

最後に今日の名言はこれです。
声が届く限り想いを届けなきゃ。(特急田中3号)

 

このブログ記事について

このページは、adminが2012年7月26日 05:48に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「旭天鵬21世紀初の13連敗/名古屋場所の感想」です。

次のブログ記事は「AppBank、成人向け広告配信を終了 iPhone向け広告ネットワークでに関して」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。